Avez-vous besoin de corriger vos textes en Espagnol? / ¿Tiene usted necesidad de corregir textos en español?
Peut-être de traduire quelque document? / ¿Quizá necesita traducir algún documento?
Envoyer un email ou une lettre? / ¿Escribir un E-mail o una carta?


lunes, 2 de diciembre de 2013

Actualités France / Noticias Francia

La traduction des titres d'actualité, c'est une bonne façon pour nous familiariser avec une langue. Si vous avez besoin de corriger, traduire ou réviser vôtres documents en espagnol, consultez nos prix.
Traducir los titulares de actualidad, es una buena manera de familiarizarnos con una lengua. Si tiene necesidad de corregir, traducir o revisar sus documentos en Francés, puede consultar nuestros precios.
Un abattoir clandestin démantelé à La Courneuve
Un matadero clandestino desmantelado en la Courneuve
Un escortxador clandestí desmantellat a la Courneuve
Marche du front de Gauche: 7000 personnes
7000 personas en la marcha del frente de izquierdas
7000 persones a la marxa del front d'esquerres
Écotaxe: les routiers annulent leurs opérations escargot
Ecotasa: los transportistas anulan sus acciones "caracol"
Ecotaxa: els transportistes anul·len llurs accions "caragol"
Le PSG poursuit sa marche impériale
El PSG continua con su marcha triunfal
El PSG continua amb la seua cavalcada triompfal
Barça, rien ne va plus!
El Barça ya no puede más!
El Barça ja no pot més!